Cílem práce je analýza mluveného projevu sportovních komentátorů veřejnoprávní a komerční televize a následná sumarizace rozdílných jazykových znaků komentáře obou sportovních kanálů. V části teoretické práce vymezuje znaky publicistického stylu, představuje prostředky jak zvukové, tak lexikální jazykové roviny a charakterizuje televizní sportovní komentář z hlediska několika aspektů. Část praktická se zaměřuje na analýzu mluveného projevu několika vybraných komentátorských dvojic, a to z pohledu výše zmíněných jazykových rovin - zvukové a lexikální.
Anotace v angličtině
The work's objective is an analysis of sports commentators' speech in public and commercial TV and subsequent summarization of different commentary language signs of both sports channels. The theoretical part defines the signs of journalistic style, introduces means of both auditory and lexical language levels and characterizes televisual sports commentary in terms of various aspects. The practical part focuses on the speech analysis of several selected pairs of commentators from the point of view of the previously mentioned language levels - auditory and lexical.
Klíčová slova
Publicistický styl, televizní sportovní komentář, mluvený projev, analýza mluveného projevu, veřejnoprávní, komerční
Klíčová slova v angličtině
Journalistic style, television sports commentary, speech, analysis of speech, public, commercial
Rozsah průvodní práce
81s.
Jazyk
CZ
Anotace
Cílem práce je analýza mluveného projevu sportovních komentátorů veřejnoprávní a komerční televize a následná sumarizace rozdílných jazykových znaků komentáře obou sportovních kanálů. V části teoretické práce vymezuje znaky publicistického stylu, představuje prostředky jak zvukové, tak lexikální jazykové roviny a charakterizuje televizní sportovní komentář z hlediska několika aspektů. Část praktická se zaměřuje na analýzu mluveného projevu několika vybraných komentátorských dvojic, a to z pohledu výše zmíněných jazykových rovin - zvukové a lexikální.
Anotace v angličtině
The work's objective is an analysis of sports commentators' speech in public and commercial TV and subsequent summarization of different commentary language signs of both sports channels. The theoretical part defines the signs of journalistic style, introduces means of both auditory and lexical language levels and characterizes televisual sports commentary in terms of various aspects. The practical part focuses on the speech analysis of several selected pairs of commentators from the point of view of the previously mentioned language levels - auditory and lexical.
Klíčová slova
Publicistický styl, televizní sportovní komentář, mluvený projev, analýza mluveného projevu, veřejnoprávní, komerční
Klíčová slova v angličtině
Journalistic style, television sports commentary, speech, analysis of speech, public, commercial
Zásady pro vypracování
Práce se bude zaobírat jazykovými prostředky, které jsou užívány fotbalovými komentátory veřejnoprávní a komerční televize. Nejdůkladněji se budu věnovat přímým přenosům a sportovnímu komentáři během něj. Dále budu charakterizovat oblast sportovní žurnalistiky, uvedu zde stručnou historii sportovního komentáře u nás a vysvětlím rozdíl mezi veřejnoprávní a komerční televizí z hlediska přístupu ke sportovnímu komentování. Jedna z hlavních částí práce je poté postupná jazyková analýza několika vybraných fotbalových utkání.
Co se týče teoretické části, zde budu čerpat veškeré poznatky z níže uvedených a jiných publikací. V praktické části budu postupovat metodou analýzy, tj. sledování vybraných přímých přenosů fotbalových utkání a jejich následný jazykový rozbor.
Zásady pro vypracování
Práce se bude zaobírat jazykovými prostředky, které jsou užívány fotbalovými komentátory veřejnoprávní a komerční televize. Nejdůkladněji se budu věnovat přímým přenosům a sportovnímu komentáři během něj. Dále budu charakterizovat oblast sportovní žurnalistiky, uvedu zde stručnou historii sportovního komentáře u nás a vysvětlím rozdíl mezi veřejnoprávní a komerční televizí z hlediska přístupu ke sportovnímu komentování. Jedna z hlavních částí práce je poté postupná jazyková analýza několika vybraných fotbalových utkání.
Co se týče teoretické části, zde budu čerpat veškeré poznatky z níže uvedených a jiných publikací. V praktické části budu postupovat metodou analýzy, tj. sledování vybraných přímých přenosů fotbalových utkání a jejich následný jazykový rozbor.
Seznam doporučené literatury
ČECHOVÁ, Marie. Současná česká stylistika. Praha: ISV, 2003. Jazykověda (Institut sociálních vztahů). ISBN 80-86642-00-3.
BARTOŠEK, Jaroslav. Kultura a technika mluvené řeči. Zlín: Univerzita Tomáše Bati, Fakulta multimediálních komunikací a Ústav pedagogických věd, 2003. ISBN 80-7318-150-9.
MLČOCH, Miloš. Charakteristické rysy jazyka psané sportovní žurnalistiky: studijní opora. Olomouc: Univerzita Palackého, 2002. ISBN 80-244-0397-8.
JÍLEK, Viktor. Lexikologie a stylistika nejen pro žurnalisty: studijní text pro distanční studium. Olomouc: Univerzita Palackého, 2005. ISBN 80-244-1246-2.
ČMEJRKOVÁ, Světla. Čeština, jak ji znáte i neznáte. Praha: Academia, 1996. ISBN 80-200-0589-7.
Seznam doporučené literatury
ČECHOVÁ, Marie. Současná česká stylistika. Praha: ISV, 2003. Jazykověda (Institut sociálních vztahů). ISBN 80-86642-00-3.
BARTOŠEK, Jaroslav. Kultura a technika mluvené řeči. Zlín: Univerzita Tomáše Bati, Fakulta multimediálních komunikací a Ústav pedagogických věd, 2003. ISBN 80-7318-150-9.
MLČOCH, Miloš. Charakteristické rysy jazyka psané sportovní žurnalistiky: studijní opora. Olomouc: Univerzita Palackého, 2002. ISBN 80-244-0397-8.
JÍLEK, Viktor. Lexikologie a stylistika nejen pro žurnalisty: studijní text pro distanční studium. Olomouc: Univerzita Palackého, 2005. ISBN 80-244-1246-2.
ČMEJRKOVÁ, Světla. Čeština, jak ji znáte i neznáte. Praha: Academia, 1996. ISBN 80-200-0589-7.